نکاتی برای قبولی در آزمون زبان های خارجی
آزمونهای رسمی عبارتند از: آزمونهای فرانسوی CIEF DELF و DALF (فرانسوی)، آیلتس انگلیسی (انگلیسی)، آزمونهای ماندارین HSK، آزمونهای WJEC ولز، آزمون مهارت زبان ژاپنی، آزمونهای ایتالیایی PLDA یا CILS، آزمون های پرتغالی CAPLE، آزمون های کره ای TOPIC یا آزمون های اسپانیایی DELE.
تلاش باید به دنبال نشانه ها باشد
به این فکر کنید که چگونه نمره کلی امتحان ابتدا در سطح کل خرد میشود.
آیا نمره قبولی یک درصد ساده است یا (احتمالاً) باید در هر مهارت یک حداقل آستانهای را گذراند؟
هنگامی که برای اولین بار در گواهی سوم TRKI شرکت کردم، نتایجم به این صورت بود: نوشتن 57٪، گوش دادن: 80٪، صحبت کردن: 82٪، گرامر و واژگان: 77٪، خواندن: 72٪. این به من یک نتیجه کلی 73.6% داد.
جالب بود، گرت، اما وقتی نتیجه نوشتن شما را دیدیم، دیگر گوش ندادیم. برای قبولی در TRKI-3 باید حداقل 66% در هر پنج بخش کسب کنید. نامزد بعدی لطفا.
در هر بخش امتحان توضیح دهید: آیا نمرات یک کار به طور خاص برای منعکس کردن اولویتهای خاصی تخصیص داده میشود؟
مثلاً در امتحان شفاهی، آیا تسلط مهمتر از دقت است یا بهتر است کمی آهستهتر اما دقیقتر صحبت کنیم؟
آیا برای اشتباهات در کار کتبی امتیاز کسر میشود؟
آیا برای مقاله یا نامهای که خیلی کوتاه است نمره کسر میشود؟ اگر خیلی طولانی باشد همینطور؟
سعی کنید همه این موارد را قبل از تاریخ امتحان پیدا کنید و بگذارید آمادگی شما را شکل دهند.
فراموش نکنید که به تأثیر متقابل زمان و نمرهها نیز فکر کنید.
روی سؤالاتی که نمره نسبتاً کمی دارند تمرکز نکنید.
منطقی نیست که دو یا سه دقیقه برای یک سوال در مقاله گرامر و واژگان گواهی سوم TRKI وقت بگذارم.
هر یک از این سؤالات تنها 1/150 نمره ارزش دارد.
در نوشتن گواهی سوم TRKI برای بار دوم، آخرین سوالی که انجام دادم نوشتن “ایمیل” بود. خیلی عجله داشتم. خشن و آماده بودم. به هر حال، تمام شد.
باید کارم را به اتمام میرساندم، زیرا در این آزمون، هر سوال یک سوم نمره را به خود اختصاص میدهد.
آن ایمیل کوچک ۵۰ تا ۷۰ کلمهای، بر اساس متنی که از قبل داشتم، به اندازه مقاله ۲۰۰ کلمهای که باید از ابتدا مینوشتم ارزش داشت.
یکی از مسائل کلیدی در مقالات مهارتهای نوشتاری، محدودیت طول است. جایی که قالب، زمانبندی و تخصیص نمره به هم میرسند.
حتی اگر به دلیل طولانی بودن مستقیماً جریمه نشوید، یک پاسخ طولانی دو مشکل بالقوه دارد:
اول، اگر ممتحنان فقط خواندن کلمات را متوقف نکنند، شما فرصت بیشتری برای اشتباه دارید. و اگر ممتحنان فقط تا حدی از خواندن کلمات متوقف شوند، ممکن است به دلیل ساختار ضعیف جریمه شوید. در این صورت ممکن است اجازه نداشته باشند نتیجهگیری کلی شما یا پایان دقیق نامهتان را اعتبار بدهند.
دوم، با نوشتن بیش از حد، زمان زیادی را مصرف میکنید. زمانی که میتوانستید برای سوالات دیگر و بازبینی کارتان استفاده کنید.
به ترتیب پاسخ تاکتیکی فکر کنید
در امتحانات شفاهی یا شنیداری، معمولاً نمیتوانید ترتیب پاسخها را انتخاب کنید؛ سوالات بهصورت لحظهای به شما داده میشوند.
اما وقتی در ابتدای امتحان خواندن یا نوشتن، همه سوالات را به شما میدهند، چطور؟ ممکن است سوالات به ترتیب ۱، ۲، ۳ شمارهگذاری شده باشند، اما چرا باید این ترتیب را رعایت کنید؟ چرا رویکرد خودتان را نداشته باشید؟
هیچکس نمیگوید که باید حتماً به ترتیب مشخصی پاسخ دهید. اگر از نظر شما منطقیتر است که ترتیب را تغییر دهید، از این کار نترسید.
در اولین تلاش برای نوشتن مقاله گواهی سوم TRKI، به ترتیب عددی پاسخ دادم: نامه غیررسمی سؤال ۱ (مقاله ۴۰۰ کلمهای)، فکس سؤال ۲ (ارتباط رسمی ۳۰۰ تا ۳۵۰ کلمهای) و سپس مقاله ۲۰۰ کلمهای سؤال ۳ (با راهنمایی مختصر درباره موضوع).
نوشتن مقاله به خلاقیت بیشتری نیاز دارد، هم در زبان و هم در محتوا. اگر زمان کم باشد، احتمالاً موفق نخواهید شد.
زمان محدود بود، همانطور که از تمرینات پیشبینی کرده بودم. باهوش نبود، درست است؟
سال بعد، با تجربهای بیشتر، تصمیم گرفتم استراتژی خود را تغییر دهم.
با سؤال ۳ شروع کردم، مقاله را نوشتم و به موقع تمام کردم. این کار به اعصاب کمک میکند.
حتی وقت داشتم مقاله را بررسی کنم و چندین اشتباه را پیدا کنم. این هم برای اعصاب خوب است.
سپس نامه را نوشتم (دومین مشکل به نظرم). آخرین سوالی که انجام دادم، فکس یا ایمیل بود.
از تجربه سال قبل و تمرینات گسترده بعدیام، میدانستم که احتمالاً در انتهای امتحان، زمان کمی خواهم داشت.
همانطور که انتظار داشتم، زمانی که به پاسخ سوم رسیدم، تقریباً مثل سال قبل کمبود وقت داشتم. به هر حال، تمرینات بیشتر همیشه کمک نمیکند.
اما این بار، به جای نوشتن ترکیب ۱۵۰ تا ۲۰۰ کلمهای، فقط باید ۵۰ تا ۷۰ کلمه مینوشتم. این کار خیلی سادهتر بود.
بله، ایمیل عجلهای نوشته شد، اما مهمتر از همه، تمام شد. باید این کار را انجام میدادم چون یک سوم نمره را به خود اختصاص میداد.
برای مثال، یادگیری زبان آلمانی برای قبولی در آزمون زبان خارجی نیازمند توجه ویژهای به مباحث گرامری، واژگان، و مهارتهای چهارگانه (خواندن، نوشتن، شنیدن، و صحبت کردن) است.برای آموزش گذشته به زبان آلمانی یکی از روشهای مؤثر برای این منظور، مطالعهی متون گذشته و تجزیه و تحلیل آنها میباشد. با بررسی دقیق متون و نمونه سوالات آزمونهای قبلی، میتوان به درک بهتری از ساختار جملات، استفاده صحیح از افعال در زمانهای مختلف، و نحوه بکارگیری عبارات پیچیده دست یافت. همچنین، تمرین مداوم و تکرار این مهارتها به تثبیت اطلاعات و افزایش اعتماد به نفس در روز آزمون کمک میکند.
و همچنین یادگیری اعداد به زبان فرانسه برای قبولی در آزمون زبان خارجی بسیار مهم است زیرا اعداد بخش اساسی مکالمات روزمره و آزمونها را تشکیل میدهند. برای تسلط بر این بخش، ابتدا باید با اعداد اصلی از ۰ تا ۲۰ آشنا شوید و سپس قوانین ساختاری برای اعداد بزرگتر را بیاموزید. استفاده از منابع آموزشی متنوع مانند کتابها، اپلیکیشنها و ویدئوهای آموزشی میتواند کمک زیادی کند. همچنین تمرین مداوم و مرور منظم باعث تقویت حافظه و درک بهتر این اعداد میشود. با توجه به کاربرد گسترده اعداد در زندگی روزمره و آزمونها، تسلط بر این مهارت میتواند به شما کمک کند تا امتیاز بالاتری در آزمون زبان فرانسه کسب کنید.